Dictado por Alejandro Parini Idioma de interés: inglés Objetivos: El curso tiene como objetivo mejorar la redacción en la lengua inglesa y, a su vez, abordar la compleja relación existente entre e...
— Qué tenemos que saber los traductores antes de empezar a usar la firma digital. — Gestión Documental Electrónica. — Tramitación a distancia. Disertante: Licenciada María...
Presentados por Marcos Celesia, de www.facebook/VeladasdeCine La Comisión de Cultura los invita a participar de la 6.ª temporada de nuestro ciclo de encuentros de cine. Esta vez, basados en los directores de Hollywood, se ...
Dictado por: Alejandro Parini Idioma de interés: inglés Objetivos: El curso tiene como objetivo mejorar la redacción en la lengua inglesa y, a su vez, abordar la compleja relación existente entre ...
Charla a cargo del Dr. Jorge Dubatti Actividad organizada por la Comisión de Traducción Literaria abierta a todos los matriculados, traductores de otras instituciones y estudiantes de carreras de traducción. Jorge Duba...
La Comisión de Cultura los invita a recorrer la fascinante vida y obra de la intelectual, escritora y traductora argentina Victoria Ocampo. Nos adentraremos en el contexto sociohistórico en que desarrolló su extensa producci&o...
SE LIGA NO SOM! UMA ANÁLISE COMPARATIVA DOS SONS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL Tras su bienvenida reinauguración, la Comisión de Idioma Portugués del Colegio sigue de portas abertas e invita a todos los inter...
El espacio de los nuevos matriculados CONSEJERAS A CARGO: LETICIA MARTÍNEZ Y LORENA ROQUÉ Queremos invitar a todos los traductores noveles matriculados a sumarse a este espacio de trabajo, el cual creemos es la puerta de entr...
Interpreters in danger zones CONFERENCIA DICTADA POR MAHA EL-METWALLY EL LUNES 26 DE MARZO, DE 18.30 A 20.30 "Western forces in Afghanistan and Iraq, notably the US and UK troops, used hundreds of interpreters. Many of these interpreters a...
La formación continua es una ventaja competitiva que permite un mejor posicionamiento profesional en el mercado. Por esta razón, la Escuela de Posgrado del CTPCBA lanza el Programa Anual de Actualización en Traducción J...
Organizado por la Comisión de Cultura Invitamos a compartir el festejo para cerrar las intensas actividades que realizamos durante los últimos meses. En esta ocasión, disfrutaremos de un espectáculo donde se dar...
Organizado por la Comisión de Artes Audiovisuales Dictado por Daniela Costa y Mariano Wadi Jacobo Actividad destinada a traductores y estudiantes del último año que quieran iniciarse en la traducción audiovisual. ...
Charla a cargo de la Trad. Públ. Verónica Pérez Guarnieri, organizada por la Comisión de Ejercicio de la Profesión. La charla tiene como objetivo diseminar información sobre los esfuerzos de normalizac...
Por Michelle Hof Charla organizada por la Comisión de Interpretación del CTPCBA y AIIC América del Sur La charla abordará los diferentes contextos en los que se da la interpretación consecutiva, sus regla...
Organizados por la Comisión de Difusión y Relaciones Institucionales e Internacionales DOCUMENTS TRANSLATED AT THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Dictado por Andrew Benson · Practical interactive class, he...
La Comisión de Ejercicio de la Profesión invita a los matriculados a compartir el desayuno profesional que se desarrollará el sábado 28 de octubre, de 10.00 a 13.00. El objetivo de este encuentro es a...
Comisión de Idioma Portugués OLHA QUE COISA MAIS LINDA… ¿Qué nos cuenta Brasil cuando canta? La Comisión de Idioma Portugués del Colegio celebra su reapertura y, por ello, invita a coleg...
Comisión de Ejercicio de la Profesión Reinserción laboral: charla abierta a los matriculados, a cargo de Lorena Roqué MIÉRCOLES 18 DE OCTUBRE, DE 18.30 A 20.30. Invitamos a los matriculados a pa...
Miércoles 22 de noviembre, de 18.20 a 20.30 La Comisión de Recursos Tecnológicos del CTPCBA brindará una charla gratuita sobre recursos tecnológicos, orientada a traductores de todos los idiomas que teng...
Durante este año, organizaremos encuentros mensuales, en los cuales se darán cita el cine, la literatura, la música y otras expresiones artísticas y culturales. Viernes 27 de octubre: «De la palabra...
Charla abierta de la Comisión de Inglés El curso tiene como objetivo explorar los aspectos sociales, culturales y contextuales que contribuyen a mejorar la redacción en la lengua inglesa. Así, a partir de la correcc...
Reunión abierta de la Comisión de Francés La faute à Fidel Ciné-Débat Cine-Debate Mercredi 11 octobre, 18 heures Miércoles 11 de octubre a las 18.00 Direc...
Charla organizada por la Comisión de Relaciones Universitarias, Investigación y Docencia (INGLÉS-ESPAÑOL) La traductora pública doctora Verónica Pérez Guarnieri presentará la investig...
Actividad realizada en el marco del convenio de otorgamiento de beca de posgrado, celebrado con la becaria Trad. Públ. María Florencia Scarpino. Objetivo: — Difundir la beca ESIT (École Supérieure d’In...
Gracias a la globalización, es muy común trabajar con clientes del exterior, pero ¿cuáles son las alternativas a la hora de cobrar dicho trabajo? La Comisión de Honorarios abre sus puertas una vez más ...
CURSOS ORGANIZADOS POR LA COMISIÓN DE ÁREA TEMÁTICA TÉCNICO-CIENTÍFICA TRADUCCIÓN DE PROTOCOLOS DE ENSAYOS CLÍNICOS (LA MEJOR MANERA DE APRENDER TRADUCCIÓN MÉDICA) Dictado por ...
Jueves 5 de octubre, de 18.30 a 20.30 En conjunto con la Comisión de Recursos Tecnológicos del CTPCBA Invitamos a los matriculados noveles* del CTPCBA a una reunión en la que hablaremos de aplicaciones informáti...
Actividad presentada por la Comisión de Interpretación del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires en colaboración con AIIC América del Sur Mediante una presentación interactiva, s...
La Región América del Sur de AIIC tiene el agrado de patrocinar el curso intensivo para intérpretes y estudiantes de interpretación, en Buenos Aires, los días 26, 27 y 28 de octubre de 2017. ¿...
Curso introductorio conducido por los traductores públicos Jorge Milazzo, Verónica Pérez Guarnieri y Beatriz Raffo. Conocimientos requeridos: conocimientos básicos de técnicas de traducción. O...
Organizado por la Comisión de Difusión y Relaciones Institucionales e Internacionales NUEVA CHARLA DEL CICLO OPORTUNIDADES DE PERFECCIONAMIENTO EN EL EXTERIOR BRASIL A lo largo de varios encuentros, ofrecemos a ...
Quali sono oggi le funzioni e le competenze dei comuni italiani? Ce lo racconta l'Architetto Maurizio Canessa, Responsabile Tecnico del Comune di Camogli, che ogni anno accoglie il Festival della Comunicazione. Maurizio Canessa si &egr...
HABLEMOS DE PERIPECIAS PERICIALES Segundo desayuno organizado por la Comisión de Labor Pericial Estimado colega: Si te estás iniciando como perito, o si ya estás trabajando como tal hace algun...
CHARLA A CARGO DE LAS COMISIONES DE ÁREA TEMÁTICA TÉCNICO-CIENTÍFICA Y ÁREA TEMÁTICA JURÍDICA Jueves 31 de agosto, de 18.30 a 21.00 La Comisión de Área Temáti...
La traducción en el ámbito Económico-Financiero Actividad realizada en el marco del Convenio de Otorgamiento de Beca de Posgrado celebrado con la becaria Trad. Públ. María Eugenia Cazenave Obje...
Actividad realizada en el marco del convenio de Otorgamiento de Beca de Posgrado, celebrado con la becaria Trad. Públ. Laura Marconi. Objetivos: — Destacar la importancia de la comprensión en la profesió...
Organizado por la Comisión de Interpretación del CTPCBA Dictado por la Trad. Públ. Olga Álvarez Barr El relay es una modalidad de interpretación que resulta una solución cuando no se cuent...
Actividad realizada en el marco del convenio de Otorgamiento de Beca de Posgrado, celebrado con la becaria Trad. Públ. Gisela Soledad Fantini. Objectives: This is an introductory course to the study of language use in society, which t...
Terminología, traducción y comunicación especializada Organizado por la Comisión de Terminología del CTPCBA TEMARIO: 1. ¿Qué es la terminología? 2. Componentes esenciale...
HABLEMOS DE PERIPECIAS PERICIALES Desayuno organizado por la Comisión de Labor Pericial Estimado colega: Si te estás iniciando o si trabajás hace algunos años como perito, te invitamos a contarnos...
El CTPCBA ofrece dos cursos gratuitos y exclusivos para matriculados sobre la labor pericial, a cargo de nuestro asesor legal, doctor Oscar Pereira. CURSO INTRODUCTORIO SOBRE LA ACTIVIDAD PERICIAL (5 CLASES) Temario: —...
AUDIODESCRIPCIÓN PARA CIEGOS Y SUBTITULADO PARA SORDOS: NOCIONES INTRODUCTORIAS Actividad realizada en el marco del convenio de becarios del CTPCBA, dictada por la Trad. Públ. María Soledad Gracia. Objetiv...
CHARLA GRATUITA A CARGO DE LA COMISIÓN DE ÁREA TEMÁTICA TÉCNICO-CIENTÍFICA DEL CTPCBA Si están pensando en especializarse en algún área de la ciencia o de la técnica, la Comisi&o...
Charla gratuita a cargo de la Comisión de Economía y Finanzas del CTPCBA LA ESPECIALIZACIÓN EN ECONOMÍA Y FINANZAS 23 DE MAYO A LAS 18.30 — Cómo iniciarse —&n...
CRISI DELLA GLOBALIZZAZIONE, CRISI DELLʼUNIONE EUROPEA, CRISI DELLʼITALIA: CRISI DEL CAPITALISMO? La Comisión de Idioma Italiano del CTPCBA tiene el agrado de invitarlos a una charla organizada en conjunto con el CUIA. ...
Jueves 4 de mayo, de 18.30 a 20.30 En conjunto con la Comisión de Honorarios del CTPCBA Invitamos a los matriculados noveles* del CTPCBA a una reunión en la que hablaremos de honorarios, el mercado laboral local e internacional...
Un recorrido, a cargo de la profesora Adriana Lang, para (re)encontrarnos con textos clásicos y modernos de la literatura norteamericana que reflejan la relación entre la literatura y el derecho. Discutiremos cuentos y relatos cortos...
La Comisión de Idioma Italiano tiene el agrado de anunciar su primera actividad para este año. Consejero a cargo: Norberto Caputo. Coordinadora: Marisa Noceti Interpretazione e traduzione nel p...
La Comisión de Interpretación y la Comisión de Francés tienen el agrado de anunciar su primera actividad para este año. Consejeros a cargo: Verónica Pérez Guarnieri y Norberto Caputo &...
LOS PREMIOS ÓSCAR 2017 Candidatos, análisis, predicciones y premios para los que más resultados acierten 17 de febrero a las 19.00 Presentado por Marcos Celesia, de www.hollywoodclasico.com Como e...
ENCUENTRO DE PERITOS Organizado por la Comisión de Labor Pericial Estimado colega: Si te estás iniciando como perito, te recordamos que el martes 15 de noviembre a las 18.30 compartiremos un rico té ...
TEMAS DE ECONOMÍA Y FINANZAS POR Y PARA TRADUCTORES La Comisión de Economía y Finanzas presenta en su última actividad abierta del año un encuentro con dos ejes principales. POR TRADUCTORES P...
La Comisión de Interpretación invita a participar de la charla Una voz en el teléfono Interpretación telefónica y judicial: su ejercicio y ética Se tratarán temas relacionados...
Comisión de Difusión y Relaciones Institucionales e Internacionales Presenta la última charla del ciclo OPORTUNIDADES DE PERFECCIONAMIENTO EN EL EXTERIOR ITALIA A lo largo de varios encuentros, ofrecemos...
Comisión de Ejercicio de la Profesión Desayuno profesional sábado 5 de noviembre de 10.00 a 13.00 Siguiendo con el programa de desayunos que organiza la Comisión, convocamos a los matri...
Segundo taller abierto de traducción literaria Jueves 27 de octubre, de 18.30 a 21.00 La Comisión de Traducción Literaria anuncia su segundo taller abierto del año 2016. Se trabajará sobre do...
LA COMISIÓN DE LABOR PERICIAL ORGANIZA UP-DATING LEGAL TRANSLATION SKILLS IN COURT-RELATED ENVIRONMENTS Curso teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. Rita Tineo Se requiere un ni...
COMISIÓN DE INTERPRETACIÓN La Comisión de Interpretación en conjunto con ADICA invitan a la charla: La interpretación de conferencias en la era 3.0 Internet llegó para modificar consid...
UN INTÉRPRETE NACE, PERO TAMBIÉN SE HACE. ¿CÓMO? Clase sobre práctica de la interpretación en idioma francés, conducida por la Trad. Públ. Carolina Aybar. I...
Taller de producción poética Un espacio para crear grupalmente y reflexionar acerca de los procesos creativos Programa: — Presentación del taller. — Primera actividad: cadáver exqu...
Comisión de Difusión y Relaciones Institucionales e Internacionales Presenta la segunda charla del ciclo OPORTUNIDADES DE PERFECCIONAMIENTO EN EL EXTERIOR A lo largo de varios encuentros, ofrecemos a nues...
Reunión abierta de la Comisión de Honorarios La Comisión de Honorarios abre sus puertas e invita a los matriculados a una reunión en la que trataremos temas de actualidad. Hablaremos de las estrategias para tratar c...
Charla pre-Jornada de Economía y Finanzas ESPECIALIZACIÓN EN ECONOMÍA Y FINANZAS Como introducción a la jornada que se celebrará próximamente sobre el tema con asistencia de economistas en di...
COMISIÓN DE EJERCICIO DE LA PROFESIÓN Los invitamos a participar de la charla informativa sobre FACTURA ELECTRÓNICA La realidad profesional también implica conocer las modalidades de facturación y las...
CHARLA PARA PERITOS ORGANIZADA POR LA COMISIÓN DE LABOR PERICIAL Estimado colega: Si te estás iniciando como perito, te recordamos que el miércoles 10 de agosto a las 18.30 se realizará una ch...
ENCUENTRO CON PERITOS Si sos perito traductor, te esperamos el próximo sábado 20 de agosto, de 10.00 a 12.00, para tratar diferentes temas y evacuar dudas sobre la labor judicial que nos compete por ley. En este acercamiento...
LA IMPORTANCIA DE LAS COMPETENCIAS EMOCIONALES EN LA PRÁCTICA PROFESIONAL Y DOCENTE Curso conducido por la Trad. Públ. Laura Marconi. Objetivos: — Delinear los principales elementos y necesidades para la ...
Comisión de Ejercicio de la Profesión Realidades y desafíos profesionales Sábado 30 de julio, de 10.00 a 13.00 Invitamos a los matriculados a compartir un encuentro destinado al intercambio de ide...
CHARLA SOBRE LA MAESTRÍA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA UBA Charla dictada por la Trad. Públ. Gabriela Acha. Idioma de interés: inglés. Objetivos: Brindar inform...
COMISIÓN DE CULTURA A 200 años del 9 de Julio: reflexiones críticas Jueves 7 de julio, de 19.00 a 21.00 A cargo del doctor Ricardo D. Rabinovich-Berkman Organiza la Comisión de Cultura En ...
LA COMISIÓN DE TRADUCTORES EMÉRITOS ORGANIZA «DESDE HUNGRÍA: EXPERIENCIAS DE VIDA, LENGUAS Y AMORES COMPARTIDOS» Interesados en difundir culturas y vivencias de países de los cuales queda ...
Martes 21 de junio, de 18.30 a 20.30 El nuevo Código Civil y Comercial y su incidencia en la labor del traductor profesional A cargo del Trad. Públ. Dr. Pablo Palacios Organiza la Comisión de Labor Pericia...
Martes 14 de junio, de 18.30 a 21.30 NEOLOGISMOS, ¿ENRIQUECEN O EMPOBRECEN EL LENGUAJE? La traductora pública María Cecilia Zoppi compartirá su trabajo de investigación de la maestría en Tradu...
Conferencia organizada por la Comisión de Relaciones Universitarias del CTPCBA ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA Y EVALUACIÓN (Conferencia-taller a cargo de la Lic. Silvia Gabriela Vázquez). No se requieren conocimient...
INTRODUCCIÓN A LA LOCALIZACIÓN DE SOFTWARE Curso conducido por el Trad. Públ. Matías Desalvo Objetivos: Desarrollar conceptos iniciales sobre globalización, internacionalización y localizaci&...
ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN DE GÉNEROS PERIODÍSTICOS Curso conducido por la Trad. Públ. Alejandra Karamanian Objetivos: En este curso taller, se presentarán las características cla...
La Comisión de Idioma Inglés los invita al Book Club: «William Shakespeare, cuatrocientos años después» Serán cuatro encuentros para (re)encontrarnos con Shakespeare y su obra, a cargo de la p...
La traducción en las Naciones Unidas MARTES 12 DE ABRIL, DE 18.30 A 20.30 Charla gratuita • El Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas: sedes, composición y tipos de documentos. ...
CHARLAS INFORMATIVAS SOBRE EL VI CONGRESO LATINOAMERICANO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN El Comité Organizador brindará dos charlas informativas dirigidas tanto a disertantes como a asistentes que...
COMISIÓN DE CULTURA LOS PREMIOS ÓSCAR 2016 CANDIDATOS, ANÁLISIS Y PREDICCIONES, Y PREMIOS PARA LOS QUE MÁS RESULTADOS ACIERTEN Viernes 19 de febrero a las 19.00 Presentad...
CHARLAS ORGANIZADAS POR LA COMISIÓN DE LABOR PERICIAL A CARGO DEL DOCTOR JOSÉ OSCAR PEREIRA RODRÍGUEZ EL TRABAJO EN LOS FUEROS NO PENALES. LA EJECUCIÓN DE SENTENCIAS Fecha: jueves 17 de diciembre. ...
COMISIÓN DE IDIOMA ESPAÑOL Introducción al lenguaje claro Charla a cargo de la Prof.ª Mariana Bozetti Lunes 30 de noviembre, de 18.30 a 21.30 La Comisión de Idioma Español los invi...
La Comisión de Interpretación invita a participar de la charla EL INTÉRPRETE EN EL SISTEMA JUDICIAL ESTADOUNIDENSE JUEVES 3 DE DICIEMBRE DE 2015 Se tratarán temas relacionados con el protocolo del perito ...
La Comisión de Difusión y Relaciones Institucionales e Internacionales presenta la primera charla del ciclo OPORTUNIDADES DE PERFECCIONAMIENTOEN EL EXTERIOR Miércoles 4 de noviembre, a las 18.00 A lo largo de v...
CHARLA DE PRESENTACIÓN DE LA COMISIÓN DE ECONOMÍA Y FINANZAS NOCIONES DEL MERCADO DE CAPITALES (UNA INTRODUCCIÓN) La Comisión de Economía y Finanzas organiza esta charla de presentaci&oa...
El Consejo Directivo del CTPCBA ha tomado conocimiento de que durante el mes de septiembre del corriente año se presentó un proyecto de ley tituladoDERECHOS DE LOS TRADUCTORES Y FOMENTO DE LA TRADUCCIÓN e impulsado por cinco l...
LA TRADUCCIÓN LITERARIA COMO OFICIO SUSTENTABLE Organiza la Comisión de Traducción Literaria del CTPCBA Exponen y dialogan con los matriculados Catalina Tovorovsky y Cecilia A. Vietri Catalina Tovorovsk...
El Tribunal de Conducta del CTPCBA se complace en anunciar la realización del II ENCUENTRO DE ORIENTACIÓN SOBRE ÉTICA PROFESIONAL Bajo el lema In agregatis evolutio maxima («En la unión e...
CICLO DE CHARLAS DE LA COMISIÓN DE ARTES AUDIOVISUALES ADAPATACIÓN DE TRADUCCIONES PARA DOBLAJE LUNES 9 DE NOVIEMBRE DE 2015 Charla a cargo de Sebastián Arias, director de doblaje, licenciado en Audiovisi&oac...
CICLO DE CHARLAS DE LA COMISIÓN DE RECURSOS TECNOLÓGICOS Gestión laboral asistida por tecnología Aspectos básicos, desde la llegada del documento hasta su entre...
La Comisión de Traductores Eméritos organiza EL CAMBIO «La hoja en blanco que siempre nos aguarda...» Charla brindada por el Lic. Tomás Ferguson Un enfoque multidisciplinario ¿...
CHARLA INFORMATIVA ORGANIZADA POR LA COMISIÓN DE LABOR PERICIAL ACTUALIZACIÓN DE HONORARIOS REGULADOS: UNA GESTIÓN Y UNA ACTITUD Disertante: Dr. Oscar Pereira Quienes actúan como peritos saben positivam...
Charla a cargo de Diego Tomasi La Comisión de Cultura los invita a una charla dedicada a los traductores en la literatura argentina, oportunidad en que se hará un repaso de los personajes literarios que han sido traductores, con ...
Charla a cargo de María de los Ángeles Marechal LUNES 3 DE AGOSTO A LAS 19.00 La Comisión de Cultura los invita a esta interesante charla sobre Leopoldo Marechal (1900-1970), poeta, narrador, dramaturgo, ensayista y cu...
A cargo del Dr. José Oscar Pereira. Se requiere haber participado de la charla «Nuevas modalidades de labor pericial». — Copia digital de expedientes. — Plazos procesales. &mdash...
Los criterios actuales para la compra de divisas no siempre son claros a la hora de emprender un viaje al exterior, como tampoco lo son los pasos para recuperar la percepción del impuesto a las ganancias que pesa sobre las compras en moneda...
(Charla dictada por la Trad. Públ. Mirta Zoia, becaria del Colegio). Objetivos: La traductora Mirta Zoia contará su experiencia como becaria del Colegio y expondrá sus conocimientos e ideas sobre ...
(Charla dictada por la Trad. Públ. Rocío Silveira de Andrade, becaria del Colegio). Objetivos: — Ofrecer una breve presentación de esta disciplina académica. Temario: —...
LA COMISIÓN DETRADUCTORESEMÉRITOS ORGANIZA «DESDE RUMANIA: EXPERIENCIAS DE VIDA, AMORES COMPARTIDOS» Interesados en difundir culturas y vivencias de países de los cuales poco se conoce, los integrantes de...
Comisión de Ejercicio de la Profesión Cumpliendo con lo prometido, convocamos a nuestro primer desayuno de este año. Vení a dedicarle una mañana al ejercicio de nuestra profesión. Te esperamos ...
Introducción a una gramática formal (Curso teórico-práctico conducido por el Mag. Juan Luis Stamboni y el Trad. Públ. Roque Nicolás Villa) Se requieren conocimientos básicos de gra...
«Quiero mi sitio web y no sé por dónde empezar» (Charla organizada por la Comisión de Ejercicio de la Profesión. Dictada por la Trad. Públ. Lorena Roqué). Te decidiste a dar el salto y ...
LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS: UN ACERCAMIENTO GÁNALE LA BATALLA AL JEFE FINAL: ASPECTOS FUNDAMENTALES DE LA LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS (2487) (Videoconferencia desde España a cargo de Eugenia Arr&ea...
Charla abierta con la traductora Alejandra Devoto Visión de una traductora pública argentina con 25 años de trayectoria profesional en España. Contratos de traducción ...
«Del indoeuropeo al español actual: orígenes, evolución y curiosidades» Charla organizada por la Comisión de Español A cargo de la doctora Guillermina Bogdan (UNLP) Remontarnos a los or&iacu...
CHARLAS INFORMATIVAS NUEVAS MODALIDADES DE LABOR PERICIAL Interesado en ofrecer a los matriculados una mayor y más precisa información sobre los alcances de la Resolución Número 3/15 de la Corte Suprem...
LA COMISIÓN DE TERMINOLOGÍA DEL CTPCBA ORGANIZA «CÓMO TRADUCIR CON CORPUS Y NO MORIR EN EL INTENTO» A cargo de Miriam Seghiri Universidad de Málaga (España) Numero...
La normalización a nivel internacional en el campo de la interpretación y la traducción Charla a cargo de la Trad. Públ. Verónica Pérez Guarnieri. La charla tiene como objetivo diseminar informaci&...
Un breve estudio sobre el gerundio en los textos jurídicos Curso dictado por la Trad. Públ. Natalia Torro. Taller de nivel básico (el curso se basa en un trabajo de indagación realizado para la maestr...
Charla sobre el curso «Origin and Evolution of the English Language» Charla a cargo del Prof. Enrique Pedrotti. Idioma de dictado: español. Esta breve charla permitirá que el interesado pueda descubrir la impo...
Textos trabajados en la ESIT Taller conducido por la Trad. Públ. Juana María Chomyszyn. Se trata de un taller donde se trabajarán dos textos que fueron traducidos en París (Francia), en las clases del M&aac...
El 22 de febrero, la Comisión de Cultura los invita a sumarse al espíritu de San Valentín y descubrir aquellas historias de amor que se desprenden de la historia de nuestro país. Se trata de un paseo en bus, alterna...
Comisión de Cultura LOS PREMIOS ÓSCAR 2015 Candidatos, análisis y predicciones Viernes 6 de febrero a las 19.00 Presentado por Marcos Celesia, de www.hollywoodclasico.com ...
Comisión de Recursos Tecnológicos Natural Language Processing: New Applications and Opportunities for Translation Free talk with Professor Ruslan Mitkov of the University of Wolverhampton, England* ...
Taller organizado por la Comisión de Artes Audiovisuales. A cargo de Natalia Rosminati, con la participación de Ezequiel Lachman. (Haga clic aquí para inscribirse en línea). Temario: — E...
Jornadas sobre traducción e investigación: «Perspectivas y estrategias para la traducción» «Translation: professional practice and research» Organizadas por la Facultad de Lenguas...
A partir del día 5 de septiembre de 2014, se implementó la Resolución General N.º 3665 (AFIP), por la cual se establecen modificaciones en los procedimientos aplicables para la impresión y ...
por el Lic. Tomás Ferguson La Comisión de Traductores Eméritos ha organizado para el año en curso una serie de charlas sobre diferentes temas a cargo del licenciado Tomás Ferguson, quien ya nos honró...
En la década de los sesenta, uno de los fenómenos que sacudió a la juventud de muchos países fue el éxito de The Beatles, un conjunto surgido en una ciudad industrial y portuaria del norte de Inglaterra. En el ap...
LOS DESAFÍOS DEL PERITO TRADUCTOR E INTÉRPRETE A PARTIR DEL 2015 CON LAS NUEVAS MODALIDADES DISPUESTAS POR LA CORTE Charla dictada por el Dr. Oscar Pereira dirigida a traductores públicos matriculados.  ...
EN EL MARCO DE LA CELEBRACIÓN DEL DÍA INTERNACIONAL DEL CORRECTOR, LA COMISIÓN DE IDIOMA ESPAÑOL DEL CTPCBA Y LA FUNDACIÓN LITTERAE ORGANIZAN LA SIGUIENTE CHARLA: El traductor y la corrección, ¿...
Por el doctor Lewis Pyenson El doctor Pyenson, historiador de la ciencia y originalmente físico él mismo —actualmente dedicado a preparar una historia de la ciencia y el arte en la era moderna—, se encuentra en Buenos...
Charla a cargo del escritor Daniel Balmaceda LUNES 11 DE AGOSTO, A LAS 18.30 Un recorrido por la ciudad, a través de un relato ameno y de imágenes imperdibles. La moda, las costumbres, las calles, las plazas, l...
3 de octubre a las 18.30 El profesor René Krüger brindará en el CTPCBA una conferencia titulada «Alemanes del Volga: gente, cultura, dialecto», que se ilustrará con mapas, fotos y tablas. Krüger p...
MARTES 16 DE SEPTIEMBRE DE 2014 Docentes a cargo: Héctor Gomá, Lía Díaz y Analía Bogdan Para obtener una traducción de calidad, es importante que el texto sea coherente y que el formato ...
JUEVES 21 DE AGOSTO DE 2014 Docentes a cargo: Eugenia Cazenave, Damián Santilli, Dolores Rojo Guiñazú Casi todos sabemos qué es una memoria de traducción y cuán importante es para mejorar nuestr...
Martes 15 de julio a las 18.30 Orador: Jorge Rudko Características del encuentro:el objetivo de este programa es brindar información sobre la formación en interpretación médica a quienes ya se ...
CORTÁZAR TRADUCTOR, CORTÁZAR INTERPRETADO, CORTÁZAR TRADUCIDO Y RECREADO Viernes 1.º de agosto, de 17.30 a 21.00 TRADUCTOR. Julio Cortázar, traductor de los cuentosde Edgar A...
Charla organizada por la Comisión de Idioma Español del CTPCBA Sábado 30 de agosto, de 10.00 a 13.00 A cargo del magíster Juan Luis Stamboni LA INTERFAZ ENTRE LA SINTAXIS Y LA SEMÁNTICA: EL CURIOSO CO...
JUEVES 28 DE AGOSTO, DE 18.30 A 21.00 A cargo de Diego Tomasi (autor del libro Cortázar por Buenos Aires. Buenos Aires por Cortázar) Julio Cortázar trabajó muchos años como tradu...
Charla informative sobre la obligatoriedad de las notificaciones electrónicas en los procesos judiciales y su implementación en el trabajo de los peritos traductores y de los intérpretes Temario: 1) ¿Qué ...
(Charla informativa sobre el curso «Herramientas para hablar en público», dictada por el Dir. Leonel Dolara). En esta breve charla, se abordará la complejidad que plantea el desafío de hablar en público...
(Curso teórico-práctico conducido por la intérprete María Clara Canzani). No se requieren conocimientos previos específicos sobre el tema. Idiomas de dictado:italiano y españo...
Candidatos, análisis y predicciones 24 de febrero de 2014 a las 19.00 en el auditorio Tsugimaru Tanoue de la sede de Avda. Corrientes 1834 Presentado por Marcos Celesia, de www.hollywoodclasico.com Como extensió...
A cargo del profesor Mariano Irschick y de la soprano Silvana Guatelli Aspectos generales: El Taller Coral de Verano es una propuesta diferente para los interesados en la expresión a través del canto. Durante e...
(Encuentro teórico-práctico conducido por el Dr. José Oscar Pereira Rodriguez). Dirigido exclusivamente a traductores públicos matriculados que se inicien en la labor pericial. Nivel del curso: introductorio. ...
IMPORTANTE: La inscripción implica el conocimiento y aceptación de las condiciones de inscripción para los cursos y actividades del Colegio. Inscribirse aquí
COLOQUIO DE TRABAJO COORGANIZADO POR LA UNIVERSIDAD MAIMÓNIDES Y EL COLEGIO DE TRADUCTORES PÚBLICOS DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES «AUXILIARES DE JUSTICIA: HONORARIOS PERICIALES» TEMARIO: ...
El objetivo principal de este grupo es analizar el desarrollo de la plástica latinoamericana contemporánea a partir de determinados ejes temáticos que remiten a la problemática general de una identidad propia. Fec...