(0203)

CORRECCIÓN DE TRADUCCIONES DEL INGLÉS AL ESPAÑOL

Dictado por:María Ester Capurro Idioma de interés:inglés Requisitos:

haber tenido un acercamiento mínimo a la revisión de traducciones.

Objetivos:
La corrección y edición de la traducción al español resulta una consecuencia lógica y necesaria para todo traductor. No basta saber la terminología exacta; la calidad del trabajo final se define por la corrección integral del texto traducido. Este curso está orientado a que los traductores puedan sistematizar la corrección de sus propias traducciones o las de sus colegas, a la vez que se actualicen según las últimas normas.


Temario:
— Corrección de traducciones. Por qué corregir y cómo corregir.
— Autocorrección como garantía de calidad.
— Distintas etapas en la corrección en un texto:
1) Corrección gramatical.
2) Corrección ortotipográfica.
3) Adecuación del léxico.
4) Cohesión y coherencia.
— Errores más comunes que cometemos los traductores.
— Ejercitación de corrección de traducciones al español (se trabajará con textos reales y la teoría surgirá de la práctica).

María Ester Capurro

María Ester Capurro es traductora pública de Inglés, egresada de la Universidad Católica Argentina, y correctora internacional de textos en lengua española (Fundación Litterae). Es miembro fundadora y vocal de la Comisión Directiva de la Casa del Corrector de la Fundación Litterae. Trabajó como traductora interna durante quince años en distintas entidades y empresas. Desde hace más de quince años, se desempeña como traductora independiente y correctora de textos para diversas organizaciones, instituciones, empresas y editoriales. Es profesora adjunta de Traducción I y Escritura, Edición y Revisión en la carrera de Traductorado Público de la Universidad del Museo Social Argentino. Es profesora adjunta de Corrección de Textos y Ortotipografía en la Fundación Litterae. Ha disertado en congresos y jornadas internacionales y nacionales, y ha impartido talleres, jornadas, charlas y cursos relacionados con la corrección de traducciones y el buen uso del idioma español en distintas instituciones nacionales e internacionales. Es miembro del equipo de investigación que trabajó en la actualización del «Diccionario normativo del español de la Argentina», de Alicia María Zorrilla, que publicará el CTPCBA este año.

Aranceles:

  • Matriculado CTPCBA: $ 1170
  • Con cuota al día: $ 1065
  • Noveles (hasta dos años): $ 905
  • General: $ 1330
  • Estudiante: $ 1120

Fecha y horario: martes 10, 17 y 24 de abril, de 10.00 a 13.00.

Lugar: Avda. Callao 289, 4.º piso.

Cierre de inscripción: lunes, 9 de abril de 2018 a las 14:00

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.