(0234)

TALLER DE TRADUCCIÓN INVERSA DE DISPOSICIONES E INFORMES DE LA ANMAT

Dictado por:Estela Chemen Idioma de interés:inglés Requisitos:

terminología médica y nociones de estudios clínicos. Técnicas generales de traducción.

Objetivos:

— Elevar el nivel del traductor médico, proponiéndole el desafío de incursionar en la traducción inversa y la traducción médico-jurídica, tan solicitada hoy en día en las compañías farmacéuticas multinacionales.
— En el entorno de un taller netamente práctico, trabajar con una cuidadosa selección de disposiciones clave de la ANMAT que tratan conceptos fundamentales de los estudios clínicos.
— Aprender a traducir las fórmulas jurídicas de apertura y cierre que suelen reiterarse en dichas resoluciones y disposiciones.
— Adquirir/revisar la terminología médica específica, muy útil y necesario también para el traductor jurídico no familiarizado con ella.

 

Temario:

La traducción inversa de disposiciones de la ANMAT, una suerte de combinación entre traducción médica y traducción jurídica, presenta dificultades que le son propias y, a la vez, ofrece al traductor un tesoro invalorable en materia de terminología médico-farmacológica y definiciones básicas de procesos y productos. En este taller, se enseñará al traductor médico, más experimentado en tecnicismos y terminología médica, y no siempre familiarizado con la traducción de fórmulas jurídicas insertas en un contexto médico-farmacológico, a reposicionarse; y al traductor jurídico, a redireccionarse hacia la enorme contribución que implica acceder a definiciones concretas emitidas por el propio ente regulador sobre conceptos básicos, como producto medicinal, producto de referencia, sujeto de estudio clínico, ensayo in vivo/in vitro, producto libre de gluten, bioequivalencia, biodisponibilidad, farmacocinética, farmacodinamia, ingrediente farmacéutico activo (AFI). Se trabajará con diversas disposiciones y resoluciones clave de la ANMAT para sacar conclusiones, adquirir nuevas herramientas y buscar soluciones terminológicas y traductológicas de aplicación cotidiana. Se escucharán versiones de los participantes y la docente hará sus propuestas. Se apuntará a confeccionar un miniglosario de traducción con los conceptos explorados que emanan de las propias disposiciones analizadas.

Estela Chemen

Estela Chemen es fundadora y directora desde hace 26 años de Training & Translation Services, un estudio de traducción dedicado a la traducción e interpretación médica en todos los idiomas que brinda servicios a laboratorios y CRO multinacionales. Traductora y revisora médica, aporta creatividad y descubre nuevas facetas en la industria farmacéutica, cuya terminología y necesidades conoce a la perfección. Forma y capacita profesionales jóvenes en esta especialidad. Es titular de las cátedras Lengua I, Gramática y Lengua, y Derecho II en la Carrera de Traductorado Público de la Universidad de Buenos Aires. Traductora Pública (UBA). Traductora Literaria y Técnico-Científica graduada en el Instituto en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Intérprete oficial de Beneo Latinoamérica y sus Congresos Científicos. Intérprete en Inspecciones de la FDA y la EMA en la Argentina. Conferencista y disertante en numerosos congresos internacionales, entre otros, el Congreso de la American Translators’ Association (ATA) en Boston en 2011 y el Congreso de la International Medical Intepreters Association (IMIA), en Miami, en 2013. Oradora invitada al Congreso Internacional de Traducción en Penang (Malasia), en agosto de 2013. Ponente y miembro del Comité Evaluador del VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación 2016. Oradora en el IV Encuentro de Estudiantes de la Traducción 2016. Actualmente, también escribe en publicaciones médicas y traductológicas, y dicta cursos y seminarios en diversos organismos y en el ámbito privado.

Aranceles:

  • Matriculado CTPCBA: $ 1170
  • Con cuota al día: $ 1065
  • Noveles hasta dos años: $ 905
  • General: $ 1330
  • Estudiante: $ 1120

Fecha y horario: viernes 8, 15 y 22 de junio, de 18.30 a 21.30.

Lugar: Avda. Callao 289, 4.º piso.

Cierre de inscripción: jueves, 7 de junio de 2018 a las 23:59

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.