(0407)

EL ROL DEL TRADUCTOR EN POS DE UN LENGUAJE JURÍDICO CLARO

Dictado por:Natalia Torro Idioma de interés:todos

Objetivos:
— Describir la evolución del lenguaje claro y el lenguaje jurídico claro.
— Resaltar su importancia en el sector jurídico y financiero y ejemplificar con casos de éxito.
— Ofrecer una guía para el traductor que quiere aplicar el lenguaje claro a sus traducciones o ediciones.



Temario:
— Qué es y qué no es el lenguaje (jurídico) claro. Cuestiones semánticas.
— Evolución del lenguaje claro en el sector jurídico y financiero.
— Casos de éxito de la Argentina y del mundo.
— Análisis lingüístico de un texto jurídico (en esta parte se mostrará una traducción modelo y se propondrá un ejercicio para hacer y corregir durante la charla).
— Guía de estilo para el traductor jurídico.
— Bibliografía útil.

Natalia Torro

Natalia Torro es Traductora Pública de Inglés, especializada en textos jurídicos y financieros, con subespecialización en lenguaje claro.

Aranceles:

  • Matriculado: $ 370
  • Matriculado con cuota al día: $ 340
  • Matriculado novel (hasta dos años): $ 290
  • No matriculado: $ 420
  • Estudiante: $ 355

Fecha y horario: martes 3 de diciembre, de 18.30 a 20.30.

Lugar: Avda. Callao 289, 4.º piso.

Cierre de inscripción: viernes, 29 de noviembre de 2019 a las 12:00

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.