(0408)

EL VASTO TERRITORIO DEL ESPAÑOL

Dictado por:Sylvia Falchuk Idioma de interés:todos

Objetivos:
— Reflexionar sobre la importancia que las políticas lingüísticas tienen para los profesionales del lenguaje.
— Dimensionar la importancia de entender los factores políticos, culturales y económicos que España, a través de la Real Academia Española, el Instituto Cervantes y la Asociación de Academias de la Lengua Española, ha desempeñado en el mundo hispanohablante en torno a la lengua española, y que inciden en el trabajo cotidiano de los profesionales del lenguaje.
— Revisar cuestiones de identidad y posiciones que operan sobre el territorio común de nuestra lengua.
— Repensar el ejercicio profesional.



Temario:
Lengua y estado. Diplomacia cultural. La economía y las cifras del español. Dónde se «libra la batalla de la lengua». Instituciones emblemáticas en torno a la lengua española. La Real Academia Española (RAE), la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) y el Instituto Cervantes (IC). María Moliner y su desafío a la RAE. Certificaciones de la lengua española. El DELE, el CELU y el SIELE. Colonialismo e imperialismo lingüísticos. La Nueva Política Lingüística Panhispánica (NPLP). Los Congresos Internacionales de la Lengua Española (CILE) en el marco de la política lingüística exterior de España. Experiencias de traductores argentinos en España. El español en Estados Unidos. La Asociación Norteamericana de la Lengua Española (ANLE). Estadounidismos e hispanounidismos. Política lingüística argentina. El CELU (Certificado de Español Lengua y Uso). El Consorcio ELSE (Español Lengua Segunda y Extranjera). La Academia Argentina de Letras (AAL). El DIEA («Diccionario integral del español de la Argentina»). El DILE («Diccionario latinoamericano de la lengua española»). El Programa Sur de apoyo a la traducción (PROSUR). Voces disidentes/verdades incómodas: diferentes miradas sobre las temáticas planteadas.

Sylvia Falchuk

Sylvia Falchuk es Traductora Pública de Inglés (Universidad del Salvador), si bien hoy se define como Agitadora y Motivadora Profesional. En 2018 terminó la cursada de su Maestría en Política Lingüística en la Universidad Nacional de Tres de Febrero, para la cual fue becada por el CTPCBA. Actualmente, cursa el Programa IAW, Innovation at Work, en la Universidad Siglo 21. 

Es Directora de la consultora de servicios lingüísticos Torre de Papel. Fue coordinadora de dos grupos exportadores: uno de servicios de traducción audiovisual; y otro de servicios de educación superior, dentro del programa público-privado de la Fundación ICBC y la Agencia Argentina de Inversiones y Comercio Internacional. Fue Directora Académica del Traductorado Científico-Técnico y Literario UMAN Terciario (2013-2015) y docente en el Traductorado Público de la Universidad de Buenos Aires y de la Universidad del Salvador. Desde 2018, integra el equipo de capacitadores del Programa Mujeres con Propósito, desarrollado por PEPSICO, en alianza con la consultora internacional FUNDES. Permanentemente, asiste a congresos y capacitaciones, participa como ponente y dicta seminarios de su autoría en universidades y asociaciones profesionales en diversas ciudades de la Argentina, así como en Uruguay, Chile, Panamá, México, Colombia y Estados Unidos.

Aranceles:

  • Matriculado: $ 2220
  • Matriculado con cuota al día: $ 2020
  • Matriculado novel (hasta dos años): $ 1715
  • No matriculado: $ 2520
  • Estudiante: $ 2120

Fecha y horario: jueves 3, 10, 17 y 24 de octubre, de 18.30 a 21.30.

Lugar: Avda. Callao 289, 4.º piso.

Cierre de inscripción: martes, 1 de octubre de 2019 a las 12:00

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.