(0460)

PROCESO SUCESORIO. TALLER DE TRADUCCIÓN

Dictado por:Griselda Perrotta Idioma de interés:inglés Requisitos:

se recomienda tomar el curso «Proceso sucesorio (0459)», que se dicta el viernes 3 de marzo.

Objetivos:
— Desarrollar un enfoque que permita identificar desafíos habituales de la traducción de documentos originados en el proceso sucesorio.
— Relacionar los conceptos teóricos aprendidos con la práctica profesional.
— Proponer modos de búsqueda para la resolución de pasajes conflictivos.
— Adquirir solvencia y perder el miedo a la hora de traducir textos de índole sucesoria. Se partirá de textos puntuales y se ampliará la explicación a todos los temas que el grupo necesite trabajar.



Temario:
Sucesión «ab-intestato». Sucesión testamentaria. «Testate succession». «Intestate succession». «Will». «Probate». Testamento. «Succession planning». Inicio. Albacea. Administrador. «Executor». Testimonio. Causante. «Decedent». Herederos. «Heirs». Acervo. «Estate». Domicilio. Competencia. «Jurisdiction». Tribunales. Declaratoria de herederos. Partición. Homologación. Inscripción. «Cross-border succession».

Griselda Perrotta

Griselda Perrotta es Traductora Pública (Universidad de Buenos Aires, UBA), Intérprete Consecutiva y Simultánea (Centro de Capacitación de Intérpretes y Traductores, CCIT) y Abogada (UBA). Se desempeña como Profesora Titular de la materia Traducción IV: Traducción Jurídica y Económico-Empresarial en la Universidad de Buenos Aires. Además, integra el Cuerpo Docente del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, donde dictó cursos vinculados al área del derecho procesal civil, derecho penal y poderes, y actualmente dicta el módulo de Derecho Penal en el Programa de Actualización en Traducción Jurídica del Área de Posgrado. Integró el Comité Evaluador de Ponencias del VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación y tuvo a su cargo el Módulo IV (Derecho Penal: Práctica Pericial) de la Diplomatura en Práctica Pericial para Traductores (Universidad del Aconcagua y Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza). Colabora con el Programa de Género y Derecho (Facultad de Derecho, UBA). Hasta el año 2005, se desempeñó como Abogada en el Estudio Jurídico Brons & Salas. Actualmente, presta servicios de traducción e interpretación y ejerce como Abogada en forma independiente.

Aranceles:

  • Matriculado: $ 615
  • Matriculado con cuota al día: $ 560
  • Matriculado novel (hasta dos años): $ 475
  • No matriculado: $ 695
  • Estudiante: $ 585

Fecha y horario: viernes 6 de marzo, de 18.30 a 21.30.

Lugar: Avda. Callao 289, 4.º piso.

Cierre de inscripción: miércoles, 4 de marzo de 2020 a las 12:00

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.