(0073)

TRADUCIR EN LA NUEVA ECONOMÍA (INGLÉS-ESPAÑOL)

Dictado por:Silvana Debonis Idioma de interés:inglés Requisitos:

se requiere un nivel intermedio de conocimientos previos específicos sobre el tema.

Objetivos:

Traducción del inglés al español.

El objetivo del primer módulo es trabajar en la traducción de textos que abordan la problemática de la economía mundial de los últimos años.

Se analizarán textos relacionados con la economía global, estadounidense, de la Unión Europea y de Japón.

 

Temario:

— Política monetaria. Herramientas. Ortodoxia y heterodoxia monetaria. Las nuevas recetas de los bancos centrales.

— Política cambiaria. Efectos de la política cambiaria en la economía real. Intervencionismo.

— Política fiscal. Herramientas. Presupuesto. Expansión y endurecimiento fiscal. Política de endeudamiento. 

Silvana Debonis

Silvana Debonis es traductora pública de Inglés recibida en la Universidad Católica Argentina (UCA). Trabaja desde hace más de veinte años en el área económico-financiera. Traduce para organismos internacionales, empresas, bancos y firmas de auditoría de primera línea. Es docente en la Universidad de Nueva York (en línea) desde el año 2000. También ha dictado cursos de inglés específico en el Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (CPCECABA), el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) y la Asociación Argentina de Estudios Fiscales (AAEF). Presenta ponencias habitualmente en los congresos de la Asociación Estadounidense de Traductores (ATA).

Aranceles:

  • Matriculado CTPCBA: $ 1165
  • Con cuota al día: $ 1065
  • Noveles: $ 905
  • General: $ 1320
  • Estudiante: $ 1110

Fecha y horario: sábados 6 y 13 de mayo, de 10.00 a 14.00.

Lugar: Avda. Callao 289, 4.º piso

Cierre de inscripción: viernes, 5 de mayo de 2017 a las 13:00

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.