Noticias Charlas

Una voz en el teléfono


La Comisión de Interpretación invita a participar de la charla

Una voz en el teléfono
Interpretación telefónica y judicial:
su ejercicio y ética

 

Se tratarán temas relacionados con el protocolo del intérprete telefónico al desempeñar su labor desde la Argentina para compañías de los Estados Unidos. Se hablará también de los códigos de ética tanto del intérprete telefónico como del perito intérprete en el sistema de justicia de los Estados Unidos. A la vez, se ofrecerá un breve panorama sobre el ejercicio del intérprete judicial y del intérprete telefónico, los aspectos en común y las diferencias.

La charla estará a cargo de Álvaro Rabinovich, quien es intérprete judicial en los tribunales de los fueros penal y civil de Los Ángeles (California, Estados Unidos). En lo penal, interpreta del inglés al español para imputados hispanohablantes que comparecen ante un juez de primera instancia en una variedad de diligencias procesales, tales como instrucción de cargos, audiencias y juicios. Además, se desempeña como intérprete de conferencias y congresos, y es, también, intérprete en consultas médicas necesarias en demandas de indemnización laboral, donde interpreta entre el médico nombrado de oficio y el paciente que interpone la demanda. Se desempeña además como intérprete telefónico desde la Argentina para compañías de los Estados Unidos.

 

Actividad no arancelada.

Fecha: viernes 16 de diciembre.

Horario: a las 18.30.

Lugar: salón auditorio Tsugimaru Tanoue de la sede de Avda. Corrientes 1834 (CABA).

Inscripción previa e informes: infocomisiones@traductores.org.ar.

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.