La Comisión de Difusión y Relaciones Institucionales e Internacionales los invita a participar de un encuentro con la Jueza Anna Huberman, quien dialogará con los traductores e intercambiará experiencias profesionales en el ámbito de la interpretación judicial.
El encuentro será en idioma español.
HON. ANNA HUBERMAN is the Justice of the Peace of the Country Meadows precinct in the West Valley.
Anna was born and raised in the Midwest but moved with her parents to Argentina as a teenager where she finished high school and obtained a JD degree from the Universidad de Buenos Aires. As an adult she moved back to the United States with her husband and children.
Her love of language and law came together in her 15 year career as a court interpreter with the Maricopa County Superior Court. Highly regarded in her field, she taught skills classes for the Master’s Program in Court Interpretation at the College of Charleston and mentored and trained new interpreters.
In 2012, a new justice court precinct was created in the West Valley. Drawing on her knowledge of the law and her 15 years of experience in the courts in Maricopa County Anna decided to run for the position. She was re-elected to her second term in 2016.
Judge Huberman is chair of the Pro Tem Committee and member of the Best Practices Committee of the Maricopa County Justice Court Bench. As a member of the Supreme Court’s Access to Justice Committee, Anna chairs the Self-represented Litigants workgroup. And having participated in the Judicial Conference Planning Committee she has now been appointed to the Judicial College of Arizona (JCA). Chief Justice Bales has also appointed her to the Arizona Court Interpreter Program Advisory Committee.
In her role as a Justice of the Peace Anna continues to teach. She has presented as faculty in New Judge Orientation, the Judicial Conference, the Justice of the Peace Conference, Maricopa County Justice Courts Staff Conference and Judicial Officer trainings. She also serves as a mentor judge.
Judge Huberman remains active in her community helping on charities and community projects. She is a volunteer interpreter and wish granter with Make a Wish Arizona.
Actividad no arancelada, exclusiva para matriculados y estudiantes de la carrera de Traductor Público.
Fecha y horario: jueves 14 de junio a las 18.30.
Lugar: salón auditorio Tsugimaru Tanoue (Avda. Corrientes 1834, CABA).
Inscripción: para inscribirse es necesario enviar un mensaje a firstname.lastname@example.org en el que se indique nombre, apellido y número de matrícula o el nombre de la universidad a la que asiste.