Charlas

La interpretación médica en los Estados Unidos


Martes 15 de julio a las 18.30

Orador: Jorge Rudko

 

Características del encuentro:el objetivo de este programa es brindar información sobre la formación en interpretación médica a quienes ya se desempeñan como intérpretes en servicios de salud y humanos o tienen pensado hacerlo.

 

Objetivos:

  • Describir los roles y las funciones fundamentales del intérprete en un entorno de servicios
    de salud o humanos.
  • Analizar la importancia de la ética y la confidencialidad en los servicios que brinda el intérprete.
  • Reconocer la eficacia del uso de herramientas, técnicas y recursos de interpretación.

 

Jorge Rudko es un especialista en educación para el Centro del Área de Enseñanza de la Salud (AHEC) en la ciudad de Charlotte (Carolina del Norte, Estados Unidos), donde hasta el momento ha entrenado a más de mil intérpretes. Además de su habilidad como intérprete simultáneo e instructor de idioma español y diversidad cultural, se desempeña como comisionado de la Asociación Internacional de Intérpretes Médicos (IMIA).
Jorge reside en los Estados Unidos junto a su esposa y sus cuatro hijos.

 

Lugar: sede de Avda. Callao 289, 4.º piso.

Informes e inscripciones: a infocomisiones@traductores.org.ar.

Actividad no arancelada.

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.