Jornadas

Cuarta Jornada de Traducción Jurídica


«Los matices de la terminología jurídica. Comprender para traducir»

ORGANIZA: Comisión de Área Temática Jurídica del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, con el auspicio del Colegio Público de Abogados de la Capital Federal

Sábado 8 de noviembre de 2014, de 9.00 a 18.30

Esta IV Jornada de Traducción Jurídica .abordará, como es habitual, diferentes aspectos vinculados con la traducción jurídica y el rol preponderante de la comprensión de la terminología específica en la traducción de calidad.

La jornada tendrá un enfoque teórico, mediante las ponencias que se ofrecerán durante la mañana y al cierre; y un enfoque práctico, con los talleres de traducción en cinco idiomas que se desarrollarán durante la tarde.

En esta ocasión, contaremos, además, con la presencia de la doctora Sandra Hale, profesora titular de Interpretación y Traducción en la ­Universidad de New South Wales, en Sídney (Australia); diplomada en Educación, máster en Lingüística Aplicada y doctora en Interpretación Judicial; pionera en pedagogía e investigación de la interpretación comunitaria y judicial, y doctora honoris causa en estudios de Interpretación y Traducción por la Universidad de Amberes (Bélgica), en reconocimiento a la investigación innovadora que ha realizado.

Asimismo, la disertante dará la conferencia «Court Interpreting in Australia - latest developments» en el marco de esta jornada, que se realizará el martes 11 de noviembre a las 18.30 en una sala por definir.

PROGRAMA:

—9.00  Acreditación

—9.30-9.45  Apertura de la jornada

—9.45-10.00  Presentación de la Comisión y lanzamiento de la segunda parte del Glosario latinoamericano de equivalencias en Derecho Procesal Civil

—10.00-11.30  Trad. Públ. Rita Tineo: «Lenguaje llano, sus orígenes y sus posibilidades de aplicación como herramienta de edición para la traducción de textos jurídicos»

—11.30-11.45  Receso

—11.45-12.30  Dra. Sandra Hale: «Controversies over the role of the court interpreter» (mediante videoconferencia diferida en inglés, subtitulada en castellano)

—12.30-13.15  Dr. Francisco D’Albora: «El traductor público y el proceso penal»

—13.15-15.00  Receso para el almuerzo

—15.00-17.00  Talleres por idiomas:

INGLÉS: Trad. Públ. Dr. Santiago Murias: «Hacia una traducción razonada de cláusulas contractuales»

FRANCÉS: Prof. Dra. Laura Scipioni: «Relaciones entre la sociedad y los socios»

ALEMÁN: Dr. Dirk Styma: «Taller práctico. Una breve comparación de las sociedades comerciales en la Argentina y Alemania»

ITALIANO: Trad. Públ. Lic. María Beatriz Raffo: «El régimen vigente para las SRL italianas. Actualización de terminología»

PORTUGUÉS: Trad. Públ. Dra. Carina Barres: «Estatutos de sociedades anónimas»

 —17.15 a 18.15  Trad. Públ. Ana María Paonessa y Trad. Públ. Dra. Nora Baldacci: «Métodos alternativos de resolución de controversias»

Primera parte: «Mediación, conciliación y arbitraje» (Nora Baldacci)

Segunda parte: «Arbitraje y mediación en controversias ambientales» (Ana María Paonessa)

—18.15  Sorteo y cierre de la jornada

 

DATOS PARA LA INSCRIPCIÓN:

Lugar: salón San Ignacio de Loyola, Universidad del Salvador (Tucumán 1845, CABA).

Inscripción temprana (hasta el 6 de octubre): haga clic aquí para inscribirse por internet o inscríbase de manera presencial en la sede de Avda. Corrientes 1834 (CABA).

 

ARANCELES:

—Jornada de Traducción Jurídica «Los matices de la terminología jurídica. Comprender para traducir»

Sábado 8 de noviembre, de 9.00 a 18.30.

Inscripción temprana hasta el 6 de octubre inclusive:

Matriculados CTPCBA y CPACF: $150

Estudiantes: $100

No matriculados: $200

Desde el 7 de octubre hasta el cierre de inscripción (4 de noviembre) e inscripción en el momento:

Matriculados CTPCBA y CPACF: $220

Estudiantes: $170

No matriculados: $270

 

—Conferencia «Court Interpreting in Australia - latest developments»

Martes 11 de noviembre, de 18.30 a 20.30.

(Conferencia presencial en inglés)

Inscripción temprana hasta el 6 de octubre inclusive:

Matriculados CTPCBA y CPACF: $70

Estudiantes: $50

No matriculados: $90

Desde el 7 de octubre hasta el cierre de inscripción (10 de noviembre):

Matriculados CTPCBA y CPACF: $90

Estudiantes: $70

No matriculados: $110

 

—Jornada de Traducción Jurídica «Los matices de la terminología jurídica. Comprender para traducir» + conferencia «Court Interpreting in Australia - latest developments»

Sábado 8 de noviembre, de 9.00 a 18.30 + martes 11 de noviembre de 18.30 a 20.30.

Inscripción temprana hasta el 6 de octubre inclusive:

Matriculados CTPCBA y CPACF: $200

Estudiantes: $130

No matriculados: $270

Desde el 7 de octubre hasta el cierre de inscripción (4 de noviembre) e inscripción en el momento:

Matriculados CTPCBA y CPACF: $290

Estudiantes: $220

No matriculados: $360

 


Informes: cursos2@traductores.org.ar

Tel.: 4371-8616 // 4372-7961 // 4372-2961 // 4373-4644

Inscripción por internet: presione aquí

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.