Actividades
Fecha de inicio: 12/02/2026
(#1278) De PDF, imágenes y papel a documentos listos para traducir: OCR y DTP al servicio del traductor moderno
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows y navegadores web. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Fecha de inicio: 13/02/2026
(#1269) La apreciación sensorial del vino. Videoconferencia
Docente: Ivana Andrea D’Agostino
Temática: Traducción especializada: Científico-técnica
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 18/02/2026
(#1270) Comunicación científica: traducción especializada y ejercicio profesional. Videoconferencia
Docente: Magdalena Biota
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Español e Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 19/02/2026
(#1280) Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos de ofimática y herramientas de traducción asistida por computadora (TAC).
Si lo deseás, podés descargar las versiones de prueba de algunos de los programas necesarios para el curso en los siguientes enlaces:
— Grammarly: https://www.grammarly.com/native/windows
— Verifika: https://e-verifika.com/
— QA Distiller: http://www.qa-distiller.com/en
— AceProof: https://www.aceproof.com/
— Xbench 2.9: https://www.xbench.net/index.php/download (SE DEBE DESCARGAR LA VERSIÓN GRATUITA 2.9)
Fecha de inicio: 20/02/2026
(#1273) Misteri Italiani: Moro, BR, i Lupi Grigi ed il Caso Orlandi. Videoconferencia
Docente: María Sol de Brito
Temática: Cultura general
Idioma/s: Italiano
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 24/02/2026
(#1268) Traducción médica y farmacéutica: nivel inicial e intermedio. Videoconferencia
Docente: Carlos Axarlian
Temática: Traducción especializada: Científico-técnica
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 24/02/2026
(#1282) Trados Studio 2024. Nivel inicial.
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: CAT tools
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Para poder hacer las prácticas del curso, es indispensable contar con Trados Studio 2024 (licencia o versión de prueba). La versión de prueba se puede descargar desde https://www.trados.com/es/product/studio/trial/.
Atención: La versión de prueba no se debe instalar hasta el día anterior al inicio del curso, ya que tiene un período de duración de treinta días.
Fecha de inicio: 05/03/2026
(#1274) Corrección de textos en español: herramientas y disciplinas indispensables. Videoconferencia
Docente: Estela Lalanne de Servente
Temática: Idioma español: Corrección de textos y estilo
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 05/03/2026
(#1275) Interpretación simultánea con texto
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Ser intérprete, estudiante avanzado de interpretación o docente de interpretación
Fecha de inicio: 19/03/2026
(#1276) Interpretación simultánea en relé
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Se aconseja haber realizado el curso «Interpretación simultánea con texto».
Fecha de inicio: 20/03/2026
(#1271) Interpretación de ceremonias: «why, what and how». Opción por videoconferencia
Docente: Cecilia Palluzzi y Eugenia Pinalli
Temática: Interpretación: Comunitaria
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 20/03/2026
(#1272) Interpretación de ceremonias: «why, what and how». Opción presencial
Docente: Cecilia Palluzzi y Eugenia Pinalli
Temática: Interpretación: Comunitaria
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 26/03/2026
(#1279) De PDF, imágenes y papel a documentos listos para traducir: OCR y DTP al servicio del traductor moderno. Videoconferencia
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows y navegadores web. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Es indispensable contar con Infix 7/TransPDF y ABBYY FineReader para poder participar del curso.
La profesora pone a disposición los siguientes enlaces para que los alumnos descarguen una versión de prueba de los programas necesarios para el curso:
— Infix/TransPDF: https://www.iceni.com/infix_download.htm
— ABBYY FineReader: https://www.abbyy.com/es-la/lp/finereader15-download-free-trial/
Atención: No se deben instalar hasta el día anterior al inicio del curso, ya que las licencias de prueba tienen un período de duración de treinta días.
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 31/03/2026
(#1281) Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción. Videoconferencia
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos de ofimática y herramientas de traducción asistida por computadora (TAC).
Si lo deseás, podés descargar las versiones de prueba de algunos de los programas necesarios para el curso en los siguientes enlaces:
— Grammarly: https://www.grammarly.com/native/windows
— Verifika: https://e-verifika.com/
— QA Distiller: http://www.qa-distiller.com/en
— AceProof: https://www.aceproof.com/
— Xbench 2.9: https://www.xbench.net/index.php/download (SE DEBE DESCARGAR LA VERSIÓN GRATUITA 2.9)
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 09/04/2026
(#1277) Interpretación simultánea susurrada
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Se recomienda haber hechos los cursos «Interpretación simultánea con texto» e «Interpretación simultánea en relé»
Fecha de inicio: 24/04/2026
(#1162) I Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica. Opción presencial
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 24/04/2026
(#1163) I Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica. Opción por videconferencia
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Indistinto
Atención
La inscripción a cualquier actividad implica el conocimiento y la aceptación de las condiciones y de los métodos de inscripción del CTPCBA.
Cursos a distancia
Exclusivos por correo electrónico, con inicio flexible de febrero a noviembre.


