Detalle de la actividad
Fecha de inicio: miércoles, 30 de octubre de 2024
(#1043) AQUELAS LETRINHAS NA TELA: FORMACIÓN EN SUBTITULADO PORTUGUÉS <> ESPAÑOL. MÓDULO 2
Dictado por: Márcia Killmann
Temática: Traducción especializada: audiovisual
Idioma/s: Portugués
Objetivos:
— Capacitar a las personas interesadas en entrar en el mercado de trabajo de la subtitulación para cine, streaming y televisión en el par portugués-español.
— Capacitar a profesores y otros profesionales interesados en subtitular sus propios videos para clases o cursos.
Temario:
— Temporizado.
— Incrustado de subtítulos.
— Mercados de trabajo.
— Cómo preparar el presupuesto.
— Actividades prácticas.
Requisitos:
Nivel avanzado de portugués y de español; conocimientos básicos de informática.
Fecha y horario: miércoles 30 y jueves 31 de octubre, de 18.00 a 20.00.
Lugar: Avda. Callao 289, piso 4.
Cierre de inscripción: jueves, 31 de octubre de 2024 a las 13:00
Márcia Killmann:
Licenciada en Letras (literatura brasileña y portuguesa, lengua portuguesa), doctora en Letras (literatura hispanoamericana, teatro político) y counselor. Se ha desempeñado como docente y directora de escuela, con amplia experiencia en Brasil y la Argentina. Es investigadora de teatro y recibió el premio nacional Teatro del Mundo editado por el Centro Cultural Rector Ricardo Rojas (CCRR) de la Universidad de Buenos Aires. Dictó conferencias y charlas, y tiene artículos publicados en libros. Se desempeña como traductora e intérprete en eventos y congresos. Es traductora de libros (Paidós) y tradujo entradas para el Diccionario del pensamiento alternativo latinoamericano. Se dedica al subtitulado de películas, series, telenovelas y documentales (Civisa, Deluxe, InBold, Fox, National, Netflix, Sony), y ha dictado talleres de subtitulado en portugués. Es miembro de la Asociación Argentina de Teatro Comparado y de la Asociación Argentina de Investigadores y Críticos en Teatro, y participa en la organización de diferentes eventos culturales y académicos. Actualmente, es profesora en el Instituto Superior Lenguas Vivas de Posadas, jurado de tesinas y docente-tutora de residencia. Es parecerista en revistas especializadas como La Colmena (UAEM, México) y Estudios de Teoría Literaria (Facultad de Humanidades, UNMdP); también ejerce como editora y traductora en Etecé: Enciclopedias Inteligentes.