Más de 1200 participantes.
El I Congreso Internacional de Traducción Especializada convocó a disertantes prestigiosos del mundo de la traducción. El amplio espectro de conferencias con un gran número de tópicos brindaron una visión general y de alta calidad sobre la industria de la traducción especializada, no sólo para los traductores, sino también para los profesionales en general. Hubo discusiones sobre el impacto de las nuevas tecnologías en la profesión, la traducción científica, las normas de calidad de la traducción, la legislación que regula la profesión, la traducción jurídica, la traducción económica, la formación universitaria, entre otras áreas.
Oradores destacados: Kathleen C. Anderson (Suecia), Claudia Angelelli (EE. UU.), Yves Champollion (Francia), Christian Degueldre (Bélgica), Christiane Driesen (Francia), João Esteves-Ferreira (Suiza), Jon García Múgica (España), María Marta García Negroni (Argentina), Alejandro Garro (EE. UU.), Marian Greenfield (EE. UU.), Steven Kahaner (EE. UU.), Manuel Mata Pastor (España), Christiane Nord (Alemania), Alexandra Russell-Bitting (EE. UU.), Véronique Sauron (Francia), Manuel Talens (España) y Jean-Marie Vande Walle (Bélgica).