CTPCBA » Matriculados » Asamblea y elecciones 2024

Asamblea y elecciones 2024

Asamblea General Ordinaria 2023

El miércoles 22 de noviembre de 2023, se llevó a cabo la Asamblea General Ordinaria, en el en el Círculo de Oficiales de Mar, sito en la calle Sarmiento 1867 de esta Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Se analizaron la memoria, luego el balance, el presupuesto y el inventario. Luego de algunos intercambios, los citados documentos fueron aprobados por mayoría de votos.

Sobre el monto de la cuota anual, quedó aprobada en el valor de $40 000; y una bonificación para quienes la abonen antes del 31 de enero de 2024 a $35 500.

Para ver más información sobre el pago de la Cuota Anual presione aquí.

El Consejo Directivo agradece la participación a todos los matriculados y colaboradores que asistieron.

Elecciones 2024

Informamos que se han presentado en tiempo y forma tres listas para las próximas elecciones, que fueron aprobadas y oficializadas por el Consejo Directivo en la reunión celebrada el 8 de noviembre de 2024.

Las listas, en orden alfabético, son las siguientes: LISTA DEFENSA DE LA PROFESIÓN, LISTA FUERZA DE ACCIÓN PROFESIONAL y LISTA UNIDAD.

A continuación se encuentran detalladas las plataformas y los candidatos de cada una.

PLATAFORMA

✓ Evitar que transformen el Colegio de TRADUCTORES PÚBLICOS en un Colegio de Traductores.

✓ Enfocar la misión del Colegio en la defensa y promoción de la profesión del traductor público.

✓ Resguardar al traductor público como profesional individual.

✓ Consolidar acuerdos con organismos públicos para afianzar la ley 20305 y jerarquizar la profesión.

✓ Ampliar la defensa de las incumbencias y el ámbito profesional de los matriculados.

✓ Eximir del pago de la cuota anual durante los dos primeros años a los nuevos matriculados.

✓ Dictar cursos específicos y gratuitos a los matriculados en el inicio de la profesión.

✓ Reformar integralmente el código de ética y las normas de procedimiento para evitar arbitrariedades.

✓ Brindar asistencia tecnológica permanente y gratuita a los matriculados.

✓ Proporcionar patrocinio gratuito en procesos ante el Tribunal de Conducta.

✓ Concluir las gestiones ante el Consejo de la Magistratura y la Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires para que los peritos traductores cobren en UMA.

✓ Promover la inclusión de traductores públicos en los códigos procesales nacional, federal y de CABA.

✓ Fomentar la pluralidad de traductores públicos en los procesos judiciales.

✓ Impulsar una ley de honorarios profesionales específica para traductores públicos tanto a nivel nacional y federal como en el ámbito de CABA.

✓ Reformular circuitos administrativos para mejorar la calidad de atención a los matriculados.

 

CANDIDATOS AL CONSEJO DIRECTIVO

PRESIDENTE: Trad. Públ. NORBERTO CANDIDO CAPUTO

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª MARÍA SOL BELLAZZI

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª MARÍA ESTHER FERNÁNDEZ

VOCAL SUPLENTE: Trad.ª Públ.ª MARÍA TERESA ORLANDO

VOCAL SUPLENTE: Trad.ª Públ.ª MARÍA LAURA LONGO

 

CANDIDATOS AL TRIBUNAL DE CONDUCTA

VOCAL TITULAR: Trad. Públ. SANTIAGO MURIAS

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª MARÍA VERÓNICA REPETTI

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª ALICIA CRISTINA MONGES

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª ERIKA YANINA ZAUSI

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª ANA MARÍA JANKU

VOCAL SUPLENTE: Trad.ª Públ.ª MARÍA VICTORIA PINASCO

VOCAL SUPLENTE: Trad. Públ. ALÁN JOSÉ SANTORO

PLATAFORMA

Modernización y agilización de procesos:

  • Implementación de la legalización digital urgente.
  • Creación de salas híbridas para capacitación y otros usos.
  • Aplicación de nuevas tecnologías para trámites.
  • Incorporación de ámbitos de intercambio lingüístico.
  • Actualización de la página web.

Defensa de las competencias:

  • Seguimiento y trabajo constante con organismos públicos.
  • Presencia permanente del Colegio en eventos públicos.
  • Concientización de la primacía de los profesionales sobre la inteligencia artificial. Vigilancia atenta de su uso.

Difusión de la traducción pública:

  • Creación de un Departamento de Comunicación.
  • Presencia firme del Colegio en medios y en la vía pública para sensibilizar sobre la profesión.
  • Divulgación de los diferentes roles profesionales de los traductores públicos con acciones para su trascendencia.

Revalorización de la labor pericial:

  • Capacitación de peritos a través de cursos integrales.
  • Mentoría para peritos in situ.
  • Acompañamiento sostenido a traductores que inician su camino como peritos.

Trabajo interinstitucional:

  • Interacción profesional y cultural con otros colegios e instituciones profesionales.
  • Cursos, jornadas y congresos con asociaciones profesionales afines.
  • Fortalecimiento de la posición del Colegio en agrupaciones profesionales nacionales e internacionales.
  • Consolidación del compromiso de unión con instituciones profesionales hermanas.

Capacitación de jerarquía en múltiples especializaciones:

  • Academia CTPCBA con capacitación sincrónica y asincrónica.
  • Creación de una revista académica.
  • Becas para capacitación y equipamiento con devolución.
  • Posicionamiento internacional como entidad capacitadora.
  • Organización de simposios y congresos regulares con invitados nacionales e internacionales.

Inclusión de todos los perfiles de traductores públicos.

Hagas lo que hagas, este es tu Colegio.

 

CANDIDATOS AL CONSEJO DIRECTIVO

PRESIDENTE: Trad. Públ. Damián Ricardo Santilli

VOCAL TITULAR: Trad.a Públ.a Alide Drienisienia

VOCAL TITULAR: Trad.a Públ.a María Virginia Rubiolo

VOCAL SUPLENTE: Trad. Públ. Juan Manuel Olivieri

VOCAL SUPLENTE: Trad. Públ. Marcelo Alejandro lngratta

 

CANDIDATOS AL TRIBUNAL DE CONDUCTA

VOCAL TITULAR: Trad.a Públ.a Carina Adriana Barres

VOCAL TITULAR: Trad. Públ. Martín Gonzalo Barrère

VOCAL TITULAR: Trad.a Públ.a Claudia Elvira Dovenna

VOCAL TITULAR: Trad.a Públ.a María Antonieta Ragozino

VOCAL TITULAR: Trad.a Públ.a Eliana Cintia Scasserra

VOCAL SUPLENTE: Trad.a Públ.a María Cecilia Palluzzi

VOCAL SUPLENTE: Trad. Públ. Ho Jae Lee

PLATAFORMA

El colegio no solo es el lugar donde certificamos nuestras firmas, asistimos a un curso o integramos una comisión. Reivindicamos los propósitos de los fundadores del CTPCBA para lograr la jerarquización y el reconocimiento profesional del traductor público, objetivos que inspiran a estas propuestas:

  • Trabajar para que el CTPCBA pueda apostillar documentos.
  • Modificar la credencial digital con el encabezado “Traductor Público” e inclusión de la fotografía y firma del matriculado.
  • Realizar las gestiones necesarias para el cobro de las pericias en tiempo y forma.
  • Implementar un sistema en línea de cálculo de honorarios e intereses para los peritos.
  • Recuperar las incumbencias perdidas frente a otros consejos profesionales.
  • Implementar el servicio de legalizaciones digitales urgentes inmediatas.
  • Guardia de legalizaciones de traducciones urgentes para todos los matriculados.
  • Cumplimiento estricto del Código de Ética exclusivamente en el ejercicio de la profesión.
  • Capacitación específica para el traductor público (convenio con universidades y otros consejos profesionales).
  • La base de datos de matriculados debe indicar los nombres de todos los traductores de la lengua solicitada.
  • Respuestas públicas a los problemas que afectan a la profesión y la defensa de nuestro idioma.
  • Crear un plan de difusión de la profesión del Traductor Público.
  • Exigir el estricto cumplimiento de la ley 20.305 y proponer su actualización.
  • Debatir el avance de la Inteligencia Artificial y dominar su uso. Estudiar las especialidades de la traducción a las que nunca tendrá acceso la IA.
  • Ampliación de la sala profesional.

 

CANDIDATOS AL CONSEJO DIRECTIVO

PRESIDENTE: Trad. Públ. Ricardo Salvador Naidich

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª Mariela Débora Sema

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª Estela Diana Bohbouth

VOCAL SUPLENTE: Trad.ª Públ.ª Marcela Alejandra Cultraro

VOCAL SUPLENTE: Trad.ª Públ.ª Clarisa Paulina Cajiau

 

CANDIDATOS AL TRIBUNAL DE CONDUCTA

VOCAL TITULAR: Trad. Públ. Marcelo Gabriel Pla

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª Analía Fernanda Ramirez Cotta

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª Vanesa Toimil

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª Mariela Silvina Maiuro

VOCAL TITULAR: Trad.ª Públ.ª Viviana Gabriela Aubele

VOCAL SUPLENTE: Trad.ª Públ.ª María Cecilia Celerier

VOCAL SUPLENTE: Trad. Públ. Carlos Alberto Alonso

Memoria y Balance n.° 50

Para ver el PDF, presione aquí.

Para descargar el PDF en su dispositivo, escanee el QR.

Se convoca a los inscriptos en la matrícula del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires a concurrir a la Asamblea General Ordinaria que se realizará el miércoles 27 de noviembre de 2024, a las 18.00, en el Huinid Obelisco Hotel, sito en la calle Sarmiento 1431 de esta Ciudad Autónoma de Buenos Aires, con la finalidad de considerar el siguiente:

Orden del día:

a) Designación del presidente de la Asamblea.

b) Designación de dos asambleístas para firmar, juntamente con el presidente y el secretario, el acta de la Asamblea.

c) Consideración de la memoria, el balance general, el inventario y la cuenta de gastos y recursos del ejercicio cerrado el 31 de agosto de 2024.

d) Presupuesto anual de gastos y recursos para el ejercicio por cerrar el 31 de agosto de 2025.

e) Consideración y fijación del monto de la inscripción en la matrícula y de la cuota anual para el año 2025.

f) Elección de miembros del Consejo Directivo: un (1) presidente, dos (2) vocales titulares y dos (2) vocales suplentes, todos con mandato por cuatro años; y elección de miembros del Tribunal de Conducta: cinco (5) vocales titulares y dos (2) vocales suplentes, todos con mandato por cuatro años.

 

Nota: Esta Asamblea se regirá por los artículos 14 y 15 de la Ley 20305 y los artículos 27 al 47 del Reglamento.

Atento a lo dispuesto por el artículo 34 del Reglamento, se requerirá a los señores matriculados la presentación de la credencial digital y del documento nacional de identidad, o bien solo del documento nacional de identidad. En el caso de que el matriculado no figurara en el padrón, deberá acreditar el pago de la cuota anual con el correspondiente comprobante. Se considerará cuota al día aquella abonada hasta las 19.00 del miércoles 20 de noviembre de 2024.

Importante: La documentación que servirá de base para la consideración de los puntos del orden del día de la convocatoria se encontrará publicada en el sitio web del Colegio a partir del martes 12 de noviembre, junto con las listas de candidatos (si las hubiera) y las plataformas oficializadas.

El Consejo Directivo

El Consejo Directivo del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires llama a elecciones por realizarse el jueves 28 de noviembre de 2024 (de 9.00 a 19.30), en la sede del Colegio sita en Avda. Corrientes 1834 (CABA), con el objeto de cubrir las siguientes vacantes del Consejo Directivo: un (1) presidente, dos (2) vocales titulares y dos (2) vocales suplentes, todos con mandato por cuatro años; y las siguientes vacantes del Tribunal de Conducta: cinco (5) vocales titulares y dos (2) vocales suplentes, todos con mandato por cuatro años. Atento a lo expuesto, la presentación de las listas de candidatos para su oficialización por el Consejo Directivo deberá realizarse hasta las 18.00 del jueves 7 de noviembre de 2024, en la sede de Avda. Corrientes 1834. Dicha presentación deberá ajustarse a lo dispuesto en los artículos 35 al 47 del Reglamento.

Para hacer efectiva la presentación de las listas, deberán dirigirse al correo electrónico secretariageneral@traductores.org.ar, con copia a institucionales@traductores.org.ar, a fin de coordinar previamente una cita para la entrega de la documentación correspondiente.

El Consejo Directivo

El Consejo Directivo le recuerda a la matrícula que, para poder participar tanto de la Asamblea como del acto eleccionario, deberán contar con la cuota al día. En caso de no aparecer en el padrón, cada matriculado/a deberá acreditar el pago de la cuota anual con el correspondiente comprobante. Se considerará cuota al día aquella abonada hasta las 19.00 del miércoles 20 de noviembre de 2024.

También se les recuerda que, en ambos casos, se solicitará la presentación de la credencial digital y del documento nacional de identidad, o bien solo del documento nacional de identidad.

Asamblea General Ordinaria y Elecciones 2022

Informamos que, el miércoles 23 de noviembre, se realizó la Asamblea General Ordinaria, en la cual se aprobaron la memoria, el balance y el presupuesto de gastos y recursos, y en la cual, además, se determinó que la cuota anual del año 2023 tendrá un valor de ARS 15000, cuyo vencimiento se comunicará oportunamente. En consonancia con la cuota anual, la matrícula queda fijada en ARS 18000.

Asimismo, el jueves 24 de noviembre, se llevó a cabo el acto eleccionario, en el que votaron 350 matriculados. La lista Renovación con Trayectoria resultó ganadora con 207 votos, y la Lista Unidad obtuvo 142 votos. Hubo un voto en blanco.

Queremos agradecerles a todos los que ejercieron su derecho a voto en el día de hoy, por brindar su tiempo, participar de actos institucionales tan importantes y contribuir así a que nuestro Colegio siga creciendo y siga siendo una institución de excelencia y de referencia.

El Consejo Directivo

ELECCIONES 2022

Estimados colegas, informamos que se han presentado en tiempo y forma dos listas para las próximas elecciones y fueron aprobadas y oficializadas por el Consejo Directivo en la reunión celebrada el día 2 de noviembre de 2022.
Las citadas listas son: Renovación con Trayectoria y Lista Unidad.
Para ver las plataformas y los candidatos presione aquí

La memoria y el balance general correspondientes al ejercicio N.º 48 del CTPCBA se encuentran disponibles desde el siguiente enlace: https://www.traductores.org.ar/matriculados/memoria-y-balance/

MÁS INFORMACIÓN

 Avda. Corrientes 1834, (C1045AAN) Buenos Aires

 (+ 54 11) 4373-7173

 informes@traductores.org.ar

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA